季慕林(季羡林的资料简介)
本篇文章给大家谈谈季慕林,季慕介以及季羡林的林季料简资料简介对应的知识点,希望对各位有所帮助,羡林不要忘了收藏本站喔。季慕介
季慕林的故事
德国情缘
在季羡林留学德国期间,他通过好友田德望认识了街坊迈耶一家。羡林
他当时正在写博士论文,季慕介论文需要先打成清稿再送给教授看。林季料简可是羡林他没有打字机,也不会打字,季慕介适逢迈耶家的林季料简伊姆加德小姐能打字,自己又有打字机,羡林而且她很愿意帮助季羡林打字。季慕介他获得博士学位后,林季料简又在德国呆了四五年,羡林其间他又写了几篇很长的论文,都是请伊姆加德小姐打的字。所以,直至1945年季羡林离开德国前,还经常去她家打字。
经过一段时间的接触,季羡林和伊姆加德小姐之间渐渐产生了感情。季羡林常到迈耶加做客,迈耶太太在安排座位时,总让季羡林坐在伊姆加德的旁边。一对异国青年同时坠入了爱河。但是,季羡内心充满矛盾与痛苦:自己是一个有妻子、有儿女的人,尽管那是一次没有爱情的包办婚姻,但是他必须面对这个现实。与伊姆加德恋爱不仅意味着对妻子、儿女的背叛和抛弃,也意味着把自己的亲人推向痛苦的深渊。然而,放弃这段感情,又会使已经深爱着他的伊姆加德失望和痛苦,自己也会遗憾终生。最终,他做出决定,回到中国,不再与其联络。
1991年,八十岁的季羡林在写长篇回忆录《留德十年》时,首次披露了他五十年前这段鲜为人知的爱情经历。有读者读过《留德十年》被这段爱情故事所感动,专程到哥廷根寻找到伊姆加德小姐,发现她终身未嫁,伴着一台老式打字机,一等就是60年。为了季羡林,她支付了一生的光阴和爱情。
《怀念母亲》的读后感
【第1篇】
学完了第六课《怀念母亲》,我感悟很多,我也深刻地体会到了作者对两位母亲那崇高的敬意和那真挚的爱慕。
作者曾经说过:“世界上无论什么名誉,什么地位,什么幸福,什么尊荣,都比不上呆在母亲身边。”我也曾读过一个类似的故事:一个女孩,她很小的时候父母扔下她狠心地走了,直到好多年后,她才又见到父亲一面。当埋怨父母狠心的时候,父亲叹息了一声说:“父母在外这么打拼还不是为了让你过上幸福的生活……”女儿听了这番话情绪激动地说:“幸福?你可知道,和父母在一起才是真正的幸福啊!当她被别的孩子欺负时,她多么希望父亲扬起有力的巴掌吓唬他们;当她生病的时候,她多么希望得到母亲温柔贴心的照顾;当周末放学时,她多么希望能和其他同学一样,和父母欢天喜地的一起回家……”是啊,这世界上有再多的荣华富贵,都比不上和父母呆在一起;这世界上有再多的珍馐美食、佳肴大餐,也都比不上母亲亲手做的一餐家常便饭……
作者去哥廷根留学的时候,非常怀念他的两位母亲。他在日记中写道:“我想到故乡,故乡的老朋友,心里有点酸酸的,有点凄凉。然而这凄凉不同普通的凄凉一样,是甜蜜的,浓浓的,有说不出的味道,浓浓地糊在心头。”细细品味这段话,我应该也能体会到那种甜蜜的凄凉吧。
学过这篇课文,我懂得了很多。我们现在一定要孝敬父母,不要等到那“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”的时候,再去忏悔,再去痛哭流涕,再去抱终天之恨。
【第2篇】
当我读了《怀念母亲》一文后,我心潮难平,震动很大。
《怀念母亲》主要讲的是:作者季慕林上大二时,年仅四十多岁的母亲就过世了,这对作者来说是个不小的打击。他很怀念生身母亲,后来去外国留学,他进一步感受到了自己的孤寂和伤感,又一遍遍怀念自己的祖国母亲,从未断过。这种怀念之情,一直伴随着作者在外国留学的二十一年。
我读完这篇文章后,觉得季慕林是多么爱自己的母亲呀!“我痛哭了几天,食不下咽,寝不安席。”这句话深深地打动了我。他因为母亲的死去,伤心了一天有一天,痛哭了一天又一天,他对母亲的感情是多么的深厚啊!他真是一个大孝子!
我想到了自己,脸一下子红到了耳根,如果要我和季慕林相比,我就显得太自私了。
有一次妈妈正在网上为我购买衣服,我所有的作业都写完了,我就想玩电脑,妈妈说先让她买完衣服在玩。我不愿意,就把网页关了。妈妈没办法只好让我玩。我在玩时还想:“哈哈!你还是斗不过我。”
读了这篇文章,我知道以前自己做的不好,以后我要向季慕林学习,热爱父母,做一个孝顺父母的好孩子。
【第3篇】
在前几天的时候,语文老师给我们讲了《怀念母亲》这篇课文。这篇课文对我的印象很深,我不得不说出我的心情。在季羡林失去母亲的时候,我的心情是及其的难过《怀念母亲》的读后感。我不知道我该说什么。
季羡林说他一生有两个母亲,但是对这两个母亲怀着同样崇高的敬意和同样真挚的爱慕。
季羡林在异国他乡的德国的日子里他无时不刻的思念着在古国的乡村父老和自己的母亲。这样的精神值得我们学习。
在这样的情况下季老先生还是完成了在德国留学的学业。要是我,我绝对不会在留学的.地方继续的读下去。我不会离开我的亲人,即使我有学业,那我也不会。
在季老先生的眼里,学业是最重要的东西,然而在我的眼里亲人是我一生中最重要的东西。在我们生活中也有这样很多的例子。我想在你心中亲人也是你们心中最重要的东西吧。
你们也会说季羡林先生很傻,我倒不觉的有怎样,应为那时候我不知道会有这样的事情,即使不知道理,那我也会尊重季羡林先生,人们都会有生老病死的情况,我只是希望我们能懂得这个道理。
我想这样能学好学业,我宁愿这样做-----我就会直接呆在留学的地方继续留学。我不想被任何人笑话,我也不想成为同学的笑柄。
我想学季羡林又不想学季羡林那样,我觉得还是自己的想法好,不用这样懦弱。
还是用我的胡洁的头脑好,用自己的头脑想办法,不用别人的东西来做。
季慕林资料
季羡林
季羡林,生于1911年,山东清平(今临清)县人。
北京大学教授、中国文化书院院务委员会主席、中科院院士、中国语言学家、文学翻译家,梵文、巴利文专家。对印度语文文学历史的研究建树颇多。
语言学家、文学翻译家、作家。山东清平(今临清)人。1930年入清华大学西洋文学系。1935年赴德国留学。曾师从印度学家E.瓦尔特施密特研究古代印度语言。1941年获哥廷根大学哲学博士学位。后曾师从语言学家E.西克研究吐火罗语。1946~1983年,被北京大学聘为东方语言文学系教授、系主任,1978~1984年兼任北京大学副校长。1956年任中国科学院哲学社会科学学部委员,曾任国务院学位委员会委员兼外国语言文学评议组组长、第二届中国语言学会会长、中国外语教学研究会会长、中国民族古文字研究会名誉会长、第6届全国人民代表大会代表和常务委员、《中国大百科全书》总编辑委员会委员和《语言文字卷》编辑委员会主任等等。其学术成就最突出地表现在对中世纪印欧语言的研究上颇多建树。主要著作有:《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》(1941年,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整)、《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》(1944年,发现并证明了语尾-am向-o和-u的转化是中世印度西北方言健陀罗语的特点之一)、《原始佛教的语言问题》(1985年)(论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等)、《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(1943年)(开创了一种成功的语义研究方法)、《印度古代语言论集》(1982年)等。作为文学翻译家,他的译著主要有:《沙恭达罗》(1956年)、《五卷书》(1959年)、《优哩婆湿》(1959年)、《罗摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜·西格斯短篇小说集》等。作为作家,他的作品主要有《天竺心影》(1980年)、《朗润集》(1981年)、《季羡林散文集》(1987年)、《牛棚杂忆》等。
祖父季老苔,父季嗣廉,母赵氏,农民。叔季嗣诚。幼时随马景恭识字。6岁,到济南,投奔叔父季嗣诚。入私塾读书。 7岁后,在山东省立第一师范学校附设新育小学读书。10岁,开始学英文。12 岁,考入正谊中学,半年后转入山东大学附设高中。 在高中开始学德文,并对外国文学发生兴趣。18岁,转入省立济南高中,国文老师是董秋芳,他又是翻译家。"我之所以五六十年来舞笔弄墨不辍,至今将近耄耋之年,仍然不能放下笔,全出于董老师之赐,我毕生难忘。" 1930年,考人清华大学西洋文学系,专业方向德文。从师吴宓、叶公超学东西诗比较、英文、梵文,并选修陈寅恪教授的佛经翻译文学、朱光潜的文艺心理学、俞平伯的唐宋诗词、朱自清的陶渊明诗。与同学吴组缃、林庚、李长之结为好友,称为"四剑客”。同学中还有胡乔木。喜欢"纯诗",如法国魏尔兰、马拉梅。比利时维尔哈伦,以及六朝骈文,李义山、姜白石的作品。曾翻译德莱塞、屠格涅夫的作品。大学期间,以成绩优异,获得家乡清平县政府所颁奖学金。 1935年9月,根据清华大学文学院与德国交换研究生协定,清华招收赴德研究生,为期两年 。季羡林被录取,随即到德国。在柏林,和乔冠华同游。10月,抵哥廷根,结识留学生章用、田德望等。入哥廷根大学,"我梦想,我在哥廷根,......我能读一点书,读点古代有过光荣而这光荣将永远不会消灭的文字。""我不知道我能不能捉住这个梦。”(《留德十年》) 1936年春,季羡林选择了梵文。他认为"中国文化受即度文化的影响太大了。我要对中印文化关系彻底研究一下,或能有所发明。"因此,"非读梵文不行。""我毕生要走的道路终于找到了,我沿着这一条道路一走走了半个多世纪,一直走到现在,而且还要走下去。”(《留德十年》)"命运允许我坚定了我的信念。" 季羡林在哥廷根大学梵文研究所主修印度学,学梵文、巴利文。选英国语言学、斯拉夫语言学为副系,并加学南斯拉夫文。季羡林师从"梵文讲座"主持人、著名梵文学者瓦尔德施米特教授,成为他唯一的听课者。一个学期 4O多堂课,学习了异常复杂的全部梵文文法。接着部分著作年轻时的季羡林 读梵文原著,第5学期读吐鲁番出土的梵文佛经残卷。第6学期准备博士论文:《〈大事渴陀中限定动词的变化〉》。佛典《大事》厚厚3大册,是用混合梵文写成的,他争分夺秒,致力于读和写,"开电灯以继晷,恒兀兀以穷年"。 1940年12月至1941年2月,季羡林在论文答辩和印度学、斯拉夫语言、英文考试中得到4个"优",获得博士学位。因战事方殷,归国无路,只得留滞哥城。10月,在哥廷根大学汉学研究所担任教员,同时继续研究佛教混合梵语,在《哥廷根科学院院刊》发表多篇重要论文。"这是我毕生学术生活的黄金时期,从那以后再没有过了。""博士后"的岁月,正是法西斯崩溃前夜,德国本土物质匮乏,外国人季羡林也难免"在饥饿地狱中"挣扎,和德国老百姓一样经受着战祸之苦。而作为海外游子,故园情深,尤觉"天涯地角有穷时,只有相思无尽处",祖国之思和亲情之思日夕 索绕,"我怅望灰天,在泪光里,幻出母亲的面影"。 1945年1O月,二战终结不久,即匆匆束装上道,经瑞土东归,"宛如一场春梦,十年就飞过去了"。离开哥廷根35年后的1980年,季羡林率中国社会科学代表团重访哥市,再谒83岁高龄的瓦尔德施米特恩师,相见如梦。后来作感人至深的名文《重返哥廷根》。 1946年5月,抵达上海,旋赴南京,与李长之重逢,经李介绍,结识散文家梁实秋、诗人臧克家。在南京拜谒清华时期的恩师陈寅恪,陈推荐他去北京大学任教,遂又拜见正在南京的北京大学代理校长傅斯年。秋,回到北平,拜会北大文学院院长汤用彤,被聘为教授兼东方语言文学系主任,在北大创建该系。同事中有阿拉伯语言学家马坚、印度学家金克木等。 解放后,继续担任北大东语系教授兼系主任,从事系务、科研和翻译工作。先后出版的德文中译本有德国《安娜·西格斯短篇小说集》(1955 年),梵文文学作品中译本有印度伽梨陀娑《沙恭达罗》(剧本,1956年)、印度古代寓言故事集《五卷书》(1959年)、印度伽梨陀娑《优哩婆湿》(剧本,1962年)等,学术著作有《中印文化关系史论丛》(1957年)、《印度简史》(1957年)、《1857-1859年印度民族起义》(1985年)等。1956年2月,被任为中国科学院哲学社会科学部委员。1954年、1959年、1964年当选为第二、三、四届全国政协委员。并以中国文化使者的身份先后出访印度、缅甸、东德、前苏联、伊拉克、埃及、叙利亚等国家。"文革"中受到"四人帮"及其北大爪牙的残酷迫害。1978年复出,继续担任北京大学东语系系主任,并被任命为北京大学副校长、北京大学南亚研究所所长。当选为第五届全国政协委员。 1983年,当选为第六届全国人大常委。1984年,任北京大学校务委员会副主任。1988年,任中国文化书院 院务委员会主席。并曾以学者身份先后出访德国、日本、泰国。 70年代后期以来担任的学术回体职务有:中国外国文学会副会长(1978年)、中国南亚学会会长(1979年)、中国民族古文字学会名誉会长( 1980年)、中国外语教学研究会会长(1981年)、中国语言学会会长(1983年)、中国敦煌吐鲁番学会副会长(1983年)、中国史学会常务理事(1984年)、中国高等教育学会副会长(1984年)、中国作家学会理事(1985 年)、中国比较文学会名誉会长( 1985年)、中国亚非学会会长( 1990年)等。 1998年4月,《牛棚杂忆》出版( 1988年3月一 1989年 4月草稿,1992年 6月定稿)。出版界认为"这是一本用血泪换来的和泪写成的文字。这是一代宗师留给后代的最佳礼品"。季羡林的学术研究,用他自己的话说是:"梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞。"
季慕林的简介
季羡林(1911.8.6~2009.7.11):中国山东省聊城市临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、聊城大学名誉校长、北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长,是北京大学的终身教授。
早年留学国外,通英、德、梵、巴利文,能阅俄、法文,尤精于吐火罗文(当代世界上分布区域最广的语系印欧语系中的一种独立语言),是世界上仅有的精于此语言的几位学者之一。为“梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞”,其著作汇编成《季羡林文集》,共24卷。生前曾撰文三辞桂冠:国学大师、学界泰斗、国宝。
季慕林主要作品有译著哪些?
季慕林主要作品有译著:《五卷书》
季羡林,中国著名语言学家、教育家、翻译家、散文家。曾历任北京大学东方语言文学系主任、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长等职
季慕林老先生是什么时候去世的?
季慕林老先生于2009年7月11日11时10分27秒逝世,墓地在八宝山。
季羡林先生简介:
别人:希逋、齐奘
国籍:中国
民族:汉族
出生日期:1911年8月6日(辛亥年)
逝世日期:2009年7月11日(己丑年)
出生地:山东省聊城市
职业/学历:著名古文字学家、历史学家、作家
毕业院校:清华大学
专业:西洋文学系
代表作品:《中印文化关系史论集》、《佛教与中印文化交流》、《牛棚杂忆》等。
季羡林先生是国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家;历任中国科学院哲学社会科学部委员、聊城大学名誉校长、北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长,是北京大学的终身教授。
季慕林的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于季羡林的资料简介、季慕林的信息别忘了在本站进行查找喔。
原创文章,者拒信息网,如若转载,请注明出处:http://346.herrenberg-online.de/news/035c28699678.html
